|
|
|
|

Teny iditra (1/6)1 tsilaitra
Singan-teny  2tsy, 3laitra
Sokajin-teny  4 anarana
Fanazavàna teny malagasy  5karazam-bakana. [3.1]
Fanazavàna teny frantsay  6La perle tsilaitra, « impénétrable », est parfois appelée ampamelona.
7C'est une petite perle arrondie, creusée de chaque côté d'une profonde encoche, où s'ouvre le trou d'enfilage.
8La collection offre cinq exemplaires en verre émaillé uni.
9Les couleurs sont bleu outremer, blanc, rouge foncé, vert amande, vert plus soutenu.
10D'importation européenne, la tsilaitra est fréquente au marché de Tananarive et se présente seule ou en enfilages d'une même couleur.
11Pas d'indications dans les textes à son sujet : c'est une perle de facture moderne adoptée probablement par les Malgaches comme substitut du végétal tsilaitra. [2.570#71]
Tsipelina hafa  12tsy laitra
Tovy hevitra  13ampamelona
Renianarana 
Anarana iray reny 
Teny nalaina  126 Soratra misy io teny io

Teny iditra (2/6)127 tsilaitra
Singan-teny  128tsy, 129laitra
Sokajin-teny  130 anarana
Fanazavàna teny malagasy  131Karazan-kazo fanao tehina, zaran' angady na zaram-pamaky. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  132arbre dont le bois jaune et très dur sert à faire des cannes, des manches, des ornementations, et dont les sorciers se servent pour faire des charmes et des sorts. [1.3]
Voambolana  133 Haizavamaniry: hazo
Tsipelina hafa  134tsy laitra

Teny iditra (3/6)135 tsilaitra
Sokajin-teny  136 anarana
Fanazavàna teny frantsay  137(de tsy laitra : qui n'est pas percé par les clous).
138Nom des arbres à bois dur ; signification attestée par Samat d'après Grandidier.
139Nom surtout donné à divers linociera et noronhia (Oleaceae), à des carissa (Apocynaceae), diospyros (Ebenaceae) réf.
140Razafindrambao 398, etc.
141On dit aussi tsilaitrahazo.
142La dureté de ces bois dans lesquels les clous se tordaient mais n'entraient pas, a souvent amené l'imagination populaire à en faire des ody basy, talismans censés empêcher le corps d'être pénétré par les balles de l'ennemi.
143Ajouter aux espèces citées : Dicoryphe laurifolia Baker (Hamamelidaceae).
144Nom et identité relevés par Baron, Dandouau etc.. [1.196]
Voambolana  145 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/6)146 tsilaitra
Sokajin-teny  147 anarana
Fanazavàna teny frantsay  148Nom de divers arbustes formant des fourrés qu'on traverse difficilement (de tsilaitra : impénétrable).
149Nom donné surtout à Poivrea coccinea (Sonn.) Thouars (Combretaceae) ; Macrostelia calyculata Hochr.
150(Malvaceae) réf.
151Service Forestier 14420 ; Drypetes sp.
152(Euphorbiaceae) ; réf.
153Alfred Martin, Réserves Naturelles 7585.
154Uncarina sp.
155(Pédaliaceae) ; réf.
156A.M.
157Homolle 84.
158Cette dernière a des fruits armés de pointes en forme de harpons qui s'accrochent après les vêtements et peuvent provoquer des blessures sérieuses, forçant généralement les coureurs de brousse à faire un écart. [1.196]
Voambolana  159 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (5/6)160 tsilaitra
Sokajin-teny  161 anarana
Fanazavàna teny frantsay  162(de tsy laitra : qui fait fi de ; qui se rit du danger).
163Nom de divers produits dopants qu'on administrait aux lutteurs avant qu'ils ne combattent avec les taureaux ou entre eux.
164La principale espèce utilisée à cet effet était Saldinia proboscidea Hochr.
165(Rubiaceae) ; réf.
166Boiteau 3259 in Herbier Jardin Botanique Tananarive.
167Présence d'alcaloïdes vérifiée mais ceux-ci n'ont pas été étudiés à notre connaissance.
168Avant la lutte, on mâchonnait quelques feuilles de cet arbuste, puis on se frottait tout le corps avec les mêmes feuilles écrasées au mortier et additionnées d'huile pour constituer une sorte d'embrocation.
169L'imagination aidant, on attribue à ces feuilles des propriétés merveilleuses.
170On prétend qu'elles entraient dans la composition des ody mahery, capables de provoquer la mort et dont le commerce était interdit sur les marchés par les ordonnances du roi Andrianampoinimerina.
171En médecine vétérinaire, sa principale indication était l'ody tsingala, remède administré quand on pensait que l'animal avait avalé, en buvant, un tsingala (sorte d'insecte nageur).
172En fait, ce nom désignait souvent le charbon bactéridien pour les bovins. [1.196]
Voambolana  173 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (6/6)174 tsilaitra
Sokajin-teny  175 anarana
Fanazavàna teny frantsay  176(mis par abréviation de tsilaintsangy).
177Sarcolaena multiflora Thouars (Sarcolaenaceae).
178Réf.
179Service Forestier 12417.. [1.196]
Voambolana  180 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  181 tsilaitra, 182 tsy laitra

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02